Music Optionen



English - New Zealand Jun 12, 2019 #19 I was curious about this question a few months ago, and just now encountered someone using the expression seemingly to express the idea that dancing on the head of a pin was a dangerous activity, rather than an arcane debate.

One is the school's principal and the other is an admninistrator, so I thought it sounded a bit funny coming from two educated adults. Click to expand...

I've heard people say "We beat 21-11" (no pronoun) and that sounds so wrong to me. Is this another American/British difference or is its usage scattered?

Likewise, we don't know whether you dislike chips durch se, or whether you just dislike them when they're together with fish. Perhaps ( like a French waiter once told me) you think that chips/fries should only be served with meat dishes - never fish.

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

Rythm began as a group of friends playing video games together, sharing a passion for music and a desire to share that passion with others.

"We really need to beat the mighty Wildcats-- we've gotten our heads handed to us by those guys just one time too many."

You and your friends can build a custom queue from ur own licensed music library with more than 50 million songs!

Rythm's mission is to build a global community of music fans and create new, shared music listening experiences. We all know how amazing it is to share your favorite song with a friend, or listen to a new album together. This is just the beginning.

" I've even read a similar usage rein one news report of The Associated Press. Have Americans long accepted such usage? Have they discarded the word "beaten"? Or is it just a case of substandard grammar that persists? Or an dem I just missing something? Thanks you.

Your browser isn’t supported anymore. Update it to get the best YouTube experience and our latest features. Learn more

As for your explanation, from a warning against this kind of - misguided - theology by certain Catholics against other Catholics, it came to Beryllium remembered as typical of Catholics hinein general, if I get. It goes to show: Beware of imperfect communication. Particularly if one is a Catholic, apparently.

cacahuatita said: I get phrases online that leave me even more confused: broke into tears/broke out into tears click here Click to expand...




Perhaps it is a regional thing! Personally, I feel that I would be more likely to say "burst into tears" instead of using the word "break."

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *